|
|
Обалдеть...
|
|
|
|
Шляпа, 31.05.2006 08:37 даж нечего сказать
|
|
|
|
|
|
★ Тролль В КеDaX ★, 01.06.2006 00:52 а че тут говорить? Я б своих детей в дет.сад с таким названием не отдал бы!!!!
|
|
|
|
|
|
padonok, 01.06.2006 09:37 Будем надеяться, что на их языке Мудила это что-то очень хорошее…. А то за деток обидно…=)
|
|
|
|
|
|
CA-Punker, 01.06.2006 12:09 Настроение поднял.
|
|
|
|
|
|
Man Overboard, 01.06.2006 12:53 Не может быть , чтобы русские люди в эстонии забыли свой родной мат )
|
|
|
|
|
|
Тима, 02.06.2006 00:15 там же есть люди которые понимают по русски…. хз вобщем
|
|
|
|
|
|
midtown, 02.06.2006 01:37 лол.."мудак" на иврите переводицца как «обеспокоенный»
|
|
|
|
|
|
Я.Я.Я, 02.06.2006 20:18 на китайском например «нахуй» означает «не надо»!!!!! тут один киатец на работе на днях выдал……..)))))
|
|
|
|
|
|
BOOMBASS, 02.06.2006 21:35 незнаю насчёт нахуй но знаю точно что хуй это собрание по китайски. так что выражение кури хуй должно говорить о том что вы круты ибо собрание сигареты дорогие и для гламура ; )
|
|
|
|
|
|
durumar, 03.06.2006 21:16 «нахуй» и на русском иногда употребляется как «не надо»
|
|
|
|
|
|
zerro23, 03.06.2006 21:59 2midtown тока не «мудаК», а «мудаГ» Ты с Израиля?
|
|
|
|
|
|
Anarchy_Spring, 03.06.2006 22:31 гагага) ЛОЛ))) ЗЫ по китайский серый будет «хуй» или «хуи», мы так ткперь в школе называем всех, кого зовут сережа)) Вот как плохо когда в школе учат китайский)))
|
|
|
|
|
|
midtown, 04.06.2006 01:05 2 Зеро23 нет… инфу четай… ЖО по кетайске ЖОПА… интересно… нападающий ЦСКА был в Китае???
|
|
|
|
|